top of page
Designer (1).png

SolfSoul

   Solution 

   Finance

​   and.... Socks?

​株式会社Solfは、1. 日・英・比の3か国語の通訳・書類翻訳(たまにウルドゥー語)2.ECサイトの運営

3.不動産賃貸業 4.楽曲製作業 5.(準備中) の目的で運営してます。

Solf operates for the following purposes: 1. interpretation and document translation (sometimes Urdu) in Japanese, English, and Chinese 2. e-commerce site management 3. real estate leasing 4. music production 5. (in preparation)

Mail : diaperbusiness31@gmail.com Whatsapp : (+81)80-2356-4337

使命 Mission
私たちは海外の優秀な人材を日本とつなぐ架け橋となることを目指しています。私はその為にピュアハートなキューピットになります。
才能と機会を結び付け、新しい可能性を広げる会社へと成長していきます。未来に向けて、共に歩み、成長し、希望に満ちた世界を築いていきましょう。

Our goal is to be a bridge connecting talented people from overseas to Japan. I will be a PURE HEARTED CUPID for this purpose.
We will grow into a company that connects talent and opportunity and opens up new possibilities. Let us walk together toward the future, grow together, and build a world full of hope.

 

サービス Service

当社は、高品質で迅速な翻訳サービスを提供し、お客様のニーズを満たすことに努めています。多言語環境での円滑なコミュニケーションをサポートし、お客様のビジネスやプロジェクトの成功に貢献します。
We are committed to fulfilling our clients' needs by providing high-quality and prompt translation services. We support smooth communication in multilingual environments and contribute to the success of your business or project.
Designer (2).png

弊社の翻訳サービスは、特に柔軟性を重点を置いており、お客様の要求に応じて柔軟に対応します。言語の壁を取り除き、お客様の国際ビジネス展開、日本生活でのバリアフリーライフをサポートします。日本は建国から2700年が経ち、現在でも私の知らなかった日本の他の姿を目の当たりにします。世界は情報社会であり、物事を知れば知るほど、日本や他の生活が楽になっていきます。あなたもぜひ日本の情報を私の通訳や情報発信で身に着け、よりよい生活をお過ごしください。

Our translation services place particular emphasis on flexibility, and we are flexible to meet your requirements. We remove language barriers and support our clients' international business development and barrier-free life in Japan. It has been 2,700 years since Japan was founded, and even today I see other aspects of Japan that I never knew existed. The world is an information society, and the more we know about things, the easier life in Japan and elsewhere becomes. I hope that you too will acquire information about Japan through my interpretation and dissemination of information, and enjoy a better life in Japan.

後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
bottom of page